Lucha por la salud

Author: Strive Health

Derechos y responsabilidades de los pacientes

DERECHOS DEL PACIENTE

Nuestra consulta se compromete a proporcionar una atención sanitaria de calidad. Los pacientes de Strive Health tienen los siguientes derechos y responsabilidades.

  1. Tratamiento sanitario considerado y respetuoso, independientemente de la raza, el credo, la edad, el sexo o la orientación sexual
  2. Conocer el nombre del profesional sanitario que tiene la responsabilidad principal de coordinar su atención y los nombres y relaciones profesionales de otros médicos que le atenderán.
  3. Recibir información de su proveedor de atención médica, quien tiene la responsabilidad principal de coordinar su atención con otros médicos que lo atenderán.
  4. Recibir información de su proveedor de atención médica acerca de su condición, el tratamiento y sus perspectivas de recuperación en términos que usted pueda entender.
  5. Recibir toda la información sobre cualquier tratamiento o procedimiento propuesto que pueda necesitar para dar su consentimiento informado o rechazar este curso de tratamiento. Salvo en caso de emergencia, esta información incluirá una descripción del procedimiento o tratamiento, los riesgos médicamente significativos que conlleva este tratamiento, el curso alternativo de tratamiento o no tratamiento y los riesgos que conlleva cada uno de ellos, y conocer el nombre de la persona que llevará a cabo el procedimiento o tratamiento.
  6. Participar activamente en las decisiones relativas a su atención médica. En la medida en que lo permita la ley, esto incluye el derecho a rechazar el tratamiento.
  7. Plena consideración de la privacidad en relación con su programa de atención médica. La discusión del caso, la consulta, el examen y el tratamiento son confidenciales y deben realizarse con discreción. El paciente tiene derecho a que se le indique el motivo de su presencia.
  8. Tratamiento confidencial de todos los datos de identificación personal, comunicaciones e historiales médicos relativos a su atención en Strive Health, y saber qué entidades tienen acceso a su información. Recibirá por separado un “Aviso de prácticas de privacidad” que explica detalladamente sus derechos de privacidad y cómo podemos utilizar y divulgar su información médica protegida.
  9. Abandonar la clínica/tratamiento incluso en contra del consejo de su médico.
  10. Continuidad razonable de la atención para conocer de antemano la hora y el lugar de la cita, así como el miembro del equipo de salud que presta la atención.
  11. Ser informado por su médico o por un delegado de su médico de sus necesidades de atención sanitaria continua.
  12. Examine y reciba una explicación de su factura independientemente de la fuente de pago.
  13. Conozca las normas y políticas de la clínica que se aplican a su conducta como paciente.
  14. Que todos los derechos del paciente se apliquen a la persona que pueda tener la responsabilidad legal de tomar decisiones sobre la atención médica en nombre del paciente.
  15. La revisión personal de su propio historial médico con cita previa y de acuerdo con las directrices estatales y federales aplicables.
  16. Busque una segunda opinión.
  17. Obtener una copia de la historia clínica del paciente.
  18. Esté informado de cualquier conflicto de intereses que su proveedor de atención pueda tener con respecto a su atención.
  19. Rechazar la participación en los programas y servicios ofrecidos por Strive Health o no participar en ellos.
  20. Conozca qué personal es responsable de la gestión de sus servicios y a quién debe solicitar un cambio de equipo asistencial.
  21. Haga que todo el personal de Strive Health respete estos derechos.
  22. Acceder a información sobre Strive Health (incluidos los programas y servicios prestados en nombre de la organización cliente), la cualificación de su personal y cualquier relación contractual.
  23. Cuente con el apoyo de Strive Health para colaborar en la toma de decisiones con sus profesionales y para tomar decisiones sanitarias de forma interactiva con su equipo asistencial.
  24. Estar informado de todos los servicios de gestión de casos disponibles u opciones de tratamiento incluidas o mencionadas en las directrices clínicas, incluso si un servicio no está cubierto, y discutir las opciones con su equipo de atención
  25. Comunicar las quejas a Strive Health y recibir instrucciones sobre cómo utilizar el proceso de quejas, incluida la norma de puntualidad de Strive Health para responder y resolver las quejas y los problemas de calidad.
  26. Recibir información comprensible.

RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE

  1. Proporcionar información sobre enfermedades pasadas y presentes, quejas, alergias, hospitalizaciones e historial médico de la mejor manera posible.
  2. Proporcionar al personal la información actual y completa del seguro, incluyendo cualquier seguro secundario, cada vez que vea a su médico.
  3. Firmar un formulario de “Autorización de Información” cuando se le pida para que su médico pueda obtener los registros médicos de otros médicos que participan en su atención.
  4. Informar a su proveedor de atención médica sobre todos los medicamentos recetados, alternativos, es decir, a base de hierbas u otras terapias, o medicamentos de venta libre que toma. Si es posible, lleve las botellas a sus citas.
  5. Informar a su proveedor de atención médica sobre cualquier cambio en su condición o reacciones a los medicamentos o al tratamiento.
  6. Seguir el plan de tratamiento recomendado por el médico. Esto incluye la responsabilidad de acudir a sus citas y de notificar a su proveedor de atención médica si no puede hacerlo.
  7. Si rechaza el tratamiento o se niega a seguir las instrucciones dadas por su proveedor de atención médica, usted es responsable de cualquier consecuencia médica.
  8. Cumplir con las citas. Si tiene que cancelar su cita, llame al menos con 24 horas de antelación.
  9. Cumplir con sus responsabilidades financieras en relación con la atención médica o discutir las dificultades financieras con sus médicos. Debe ser consciente de los costes asociados al uso de un recurso limitado como la asistencia sanitaria y tratar de utilizar los recursos médicos con criterio.
  10. Seguir las normas y reglamentos de la clínica sobre la atención y la conducta de los pacientes; por ejemplo, no se puede fumar en nuestra oficina.
  11. Respetar los derechos y la propiedad de nuestro personal y de otras personas en la oficina.
  12. Reconocer que un estilo de vida saludable puede a menudo prevenir o mitigar la enfermedad y asumir la responsabilidad de seguir medidas preventivas y adoptar comportamientos que mejoren la salud.
  13. Ser consciente y abstenerse de comportamientos que pongan en riesgo la salud de los demás de forma injustificada. Pregunte qué puede hacer para prevenir la transmisión de enfermedades infecciosas.
  14. Abstenerse de ser perturbador en el entorno clínico.
  15. No iniciar o participar a sabiendas en un fraude médico.
  16. Denunciar el comportamiento ilegal o poco ético de los proveedores de atención a las sociedades médicas apropiadas, las juntas de licencias o las autoridades policiales.
  17. Participar en el programa ofrecido por Strive Health.
  18. Siga el plan de gestión del caso acordado mutuamente o notifique al gestor del caso si no puede seguir el plan ofrecido por Strive Health.
  19. Proporcionar a Strive Health la información necesaria para prestar los servicios.
  20. Notifique a Strive Health y a su proveedor de atención habitual o a su médico tratante si opta por abandonar el programa.

Resumen de los derechos y responsabilidades del paciente de Florida (sólo para pacientes de Florida)

  1. La ley de Florida exige que su proveedor de atención médica o su centro de atención médica reconozcan sus derechos mientras recibe atención médica y que respeten el derecho del proveedor de atención médica o del centro de atención médica a esperar cierto comportamiento por parte de los pacientes. Puede solicitar una copia del texto completo de esta ley a su proveedor o centro de salud. A continuación, un resumen de sus derechos y responsabilidades:
  2. El paciente tiene derecho a ser tratado con cortesía y respeto, apreciando su dignidad individual y protegiendo su necesidad de intimidad.
  3. El paciente tiene derecho a una respuesta rápida y razonable a sus preguntas y solicitudes.
  4. El paciente tiene derecho a saber quién le presta servicios médicos y quién es responsable de su atención.
  5. Un paciente tiene derecho a saber qué servicios de apoyo al paciente están disponibles, incluyendo si hay un intérprete disponible si no habla inglés.
  6. Un paciente tiene derecho a llevar a cualquier persona de su elección a las áreas accesibles para el paciente del centro de atención médica o del consultorio del proveedor para que lo acompañe mientras el paciente está recibiendo tratamiento como paciente interno o externo o está consultando con su proveedor de atención médica, a menos que hacerlo ponga en riesgo la seguridad o la salud del paciente, de otros pacientes o del personal del centro o del consultorio o no pueda ser acomodado razonablemente por el centro o el proveedor.
  7. Un paciente tiene derecho a saber qué normas y reglamentos se aplican a su conducta.
  8. El paciente tiene derecho a que el profesional sanitario le facilite información sobre el diagnóstico, el tratamiento previsto, las alternativas, los riesgos y el pronóstico.
  9. El paciente tiene derecho a rechazar cualquier tratamiento, salvo que la ley disponga lo contrario.
  10. El paciente tiene derecho a recibir, previa solicitud, la información completa y el asesoramiento necesario sobre la disponibilidad de recursos financieros conocidos para su atención.
  11. Un paciente que tenga derecho a Medicare tiene derecho a saber, previa solicitud y antes del tratamiento, si el proveedor de atención médica o el centro de atención médica acepta la tarifa de asignación de Medicare.
  12. El paciente tiene derecho a recibir, si lo solicita, antes del tratamiento, una estimación razonable de los costes de la atención médica.
  13. El paciente tiene derecho a recibir una copia de una factura razonablemente clara y comprensible, desglosada, y, si lo solicita, a que se le expliquen los cargos.
  14. El paciente tiene derecho a un acceso imparcial al tratamiento médico o a las adaptaciones, independientemente de su raza, origen nacional, religión, discapacidad o fuente de pago.
  15. Un paciente tiene derecho a recibir tratamiento para cualquier condición médica de emergencia que se deteriore por no proporcionarle tratamiento.
  16. El paciente tiene derecho a saber si el tratamiento médico tiene por objeto la investigación experimental y a dar su consentimiento o negativa a participar en dicha investigación experimental.
  17. Un paciente tiene derecho a expresar sus quejas en relación con cualquier violación de sus derechos, tal y como establece la ley de Florida, a través del procedimiento de quejas del proveedor de servicios sanitarios o del centro de salud que le atendió y ante la agencia estatal de licencias correspondiente.
  18. El paciente es responsable de proporcionar al profesional sanitario, a su leal saber y entender, información precisa y completa sobre sus dolencias actuales, enfermedades pasadas, hospitalizaciones, medicamentos y otros asuntos relacionados con su salud.
  19. El paciente es responsable de informar al médico de los cambios inesperados en su estado de salud.
  20. El paciente es responsable de informar al proveedor de atención médica si comprende el curso de acción contemplado y lo que se espera de él.
  21. El paciente es responsable de seguir el plan de tratamiento recomendado por el médico.
  22. El paciente es responsable de acudir a las citas y, cuando no pueda hacerlo por cualquier motivo, de notificarlo al proveedor de servicios sanitarios o al centro de salud.
  23. El paciente es responsable de sus actos si rechaza el tratamiento o no sigue las instrucciones del médico.
  24. El paciente es responsable de asegurarse de que las obligaciones financieras de su asistencia sanitaria se cumplan lo antes posible.
  25. El paciente es responsable de seguir las normas y reglamentos del centro sanitario que afectan a la atención y conducta del paciente.

Aviso de prácticas de privacidad

Este aviso describe cómo se puede utilizar y divulgar su información médica y cómo puede acceder a ella. Por favor, revíselo cuidadosamente. Strive Health Kidney Care se compromete a proteger la confidencialidad de la información médica de sus pacientes. Este Aviso de Prácticas de Privacidad (“Aviso”) describe cómo podemos utilizar y divulgar su información médica y su
derechos relativos a su información médica. Este aviso se le proporciona de conformidad con la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico de 1996 (“HIPAA”) y sus reglamentos de aplicación.

– NUESTRAS RESPONSABILIDADES –

Estamos obligados a (i) mantener la privacidad de su información médica según lo exige la ley; (ii) proporcionarle este aviso en el que se indican nuestros deberes legales y prácticas de privacidad con respecto a su información médica; (iii) respetar los términos de este Aviso; y (iv) notificarle tras una violación de su información médica que no esté protegida de acuerdo con determinadas normas de seguridad.

Nos reservamos el derecho a modificar los términos de este Aviso y a hacer efectivas las disposiciones del nuevo Aviso para toda la información médica que conservamos. Si cambiamos los términos de este Aviso, el Aviso revisado se hará
disponible a petición y publicada en nuestra oficina. Puede obtener copias del Aviso actual poniéndose en contacto con nuestro Responsable de Privacidad.

– USOS Y DIVULGACIONES SIN SU AUTORIZACIÓN –

Las siguientes categorías describen las diferentes formas en que utilizamos y divulgamos la información médica. Para cada categoría de usos o divulgaciones, explicaremos lo que queremos decir e intentaremos dar un ejemplo. No se enumeran todos los usos o divulgaciones de una categoría. Sin embargo, todas las formas en que se nos permite utilizar y divulgar la información médica entran dentro de una de las categorías.

Tratamiento: Podemos utilizar y divulgar su información médica para proporcionar, coordinar y/o gestionar su tratamiento, atención médica u, otros servicios relacionados. Por ejemplo, podemos revelar información médica sobre usted a su médico de cabecera o a otro proveedor que participe en su atención. También podemos utilizar su información médica para recordarle una próxima cita.

Pago: Podemos utilizar y divulgar su información médica según sea necesario para facturar u obtener el pago por el tratamiento y los servicios prestados. Por ejemplo, podemos ponernos en contacto con su plan de salud para determinar si autoriza el pago de nuestros servicios o para determinar el importe de su copago o coseguro.

Operaciones sanitarias: Podemos utilizar o divulgar su información médica para llevar a cabo nuestras actividades comerciales generales o determinadas actividades comerciales. Estas actividades incluyen, entre otras, la formación y la educación; las actividades de evaluación y mejora de la calidad; la gestión de riesgos; la gestión de siniestros; el asesoramiento jurídico; la concesión de licencias y otras actividades de planificación empresarial. Por ejemplo, podemos utilizar su información médica para evaluar la calidad de la atención que prestamos.

Familiares y amigos: Podemos revelar su información médica a un familiar o amigo que participe en su atención médica o a alguien que ayude a pagar su atención. También podemos utilizar o divulgar su información médica para notificar (o ayudar a notificar) a un familiar, representante legalmente autorizado u otra persona responsable de su cuidado sobre su ubicación, estado general o muerte. Si usted es menor de edad, podemos divulgar su información médica a sus padres o tutores legales cuando se nos permita o exija hacerlo en virtud de la legislación federal y estatal aplicable.

Terceros: Podemos revelar su información médica a terceros con los que contratamos para realizar servicios en nuestro nombre. Si revelamos su información a estas entidades, tendremos un acuerdo con ellas para salvaguardar
su información. Algunos ejemplos de estos terceros son, entre otros, las agencias de acreditación, los consultores de gestión, los revisores de garantía de calidad, las agencias de cobro, los servicios de transcripción, etc.

Requerido por la ley: Podemos utilizar o divulgar su información médica en la medida en que el uso o la divulgación sean requeridos por la ley. Cualquier uso o divulgación de este tipo se hará en cumplimiento de la ley y se limitará a lo que exige la ley.

Actividades de salud pública: Podemos divulgar su información médica para actividades de salud pública. Estas actividades suelen ser las siguientes:
– Para prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades,
– Para denunciar el maltrato o la negligencia infantil,
– Informar sobre reacciones a los medicamentos o problemas con los productos,
– Para notificar a los ciudadanos la retirada de productos que puedan estar utilizando,
– Para notificar a una persona que puede haber estado expuesta a una enfermedad
o puede estar en riesgo de contraer o propagar una enfermedad o condición,
– Para notificar a la autoridad gubernamental correspondiente si creemos que ha sido víctima de abusos, negligencia o violencia doméstica. Sólo haremos esta divulgación si usted está de acuerdo o cuando la ley lo exija.

Actividades de supervisión sanitaria: Podemos revelar su información médica a una agencia de supervisión sanitaria para actividades autorizadas por la ley. Estas actividades de supervisión incluyen, por ejemplo, auditorías; investigaciones, procedimientos o acciones; inspecciones; y acciones disciplinarias; u otras actividades necesarias para la adecuada supervisión del sistema sanitario, los programas gubernamentales y el cumplimiento de las leyes aplicables.

Cumplimiento de la ley: Podemos revelar su información médica a las fuerzas del orden en circunstancias muy limitadas, como para identificar o localizar a sospechosos, fugitivos, testigos o víctimas de un delito, para informar de muertes por un delito y para informar de delitos que ocurran en nuestras instalaciones.

Procedimientos judiciales y administrativos: Podemos divulgar información sobre usted en respuesta a una orden de un tribunal judicial o administrativo, según lo autorice expresamente dicha orden.

Para evitar una amenaza grave para la salud o la seguridad: Podemos utilizar o divulgar su información médica cuando sea necesario para prevenir una amenaza grave e inminente a su salud o seguridad o a la salud y seguridad del público o de otro
persona. Cualquier revelación sólo sería a alguien capaz de ayudar a prevenir la amenaza de daño.

Esfuerzos de ayuda en caso de catástrofe: Podemos utilizar o divulgar su información médica a una entidad pública o privada autorizada para ayudar en los esfuerzos de alivio de desastres. Puede tener la oportunidad de objetar, a menos que esto impida nuestra capacidad de responder a
circunstancias de emergencia.

Médicos forenses, examinadores médicos y directores de funerarias: Podemos revelar información médica de acuerdo con la ley aplicable a los forenses, examinadores médicos y directores de funerarias sólo en la medida necesaria para ayudarles en el desempeño de sus funciones.

Donación de órganos y tejidos: Podemos revelar información médica de acuerdo con la legislación aplicable a organizaciones que se encargan de la donación o el trasplante de órganos, ojos o tejidos, sólo en la medida necesaria para ayudar a facilitar la donación de órganos o tejidos
donación o trasplante.

Investigación: En determinadas circunstancias, también podemos utilizar y divulgar información sobre usted con fines de investigación. Todos los proyectos de investigación están sujetos a un proceso de aprobación especial a través de un comité apropiado.

Compensación a los trabajadores: Podemos divulgar su información médica según lo autorice la ley para cumplir con las leyes de compensación laboral y otros programas similares establecidos por la ley.

Militares, veteranos, seguridad nacional y otros fines gubernamentales: Si usted es miembro de las fuerzas armadas, podemos divulgar su información médica según lo requieran las autoridades del comando militar o el Departamento de Asuntos de Veteranos. También podemos revelar su información médica a funcionarios federales autorizados para fines de inteligencia y seguridad nacional en la medida en que lo autorice la ley.

Instituciones penitenciarias: Si usted es o se convierte en un recluso de una institución correccional o está bajo la custodia de un oficial de la ley, podemos revelar a la institución o al oficial de la ley la información necesaria para
la prestación de servicios sanitarios a usted, su salud y seguridad, la salud y seguridad de otras personas y de las fuerzas del orden en las instalaciones de la institución y la administración y el mantenimiento de la seguridad y el buen orden de la institución.

– OTROS USOS Y DIVULGACIONES REQUIEREN SU AUTORIZACIÓN –

Si deseamos utilizar o divulgar su información médica para
un propósito no establecido en este Aviso, solicitaremos su autorización. Entre los ejemplos específicos de usos y divulgaciones de información médica que requieren su autorización se incluyen: (i) la mayoría de los usos y divulgaciones de su información médica con fines de marketing; (ii) las divulgaciones de su información médica que constituyen la venta de su información médica; y (iii) la mayoría de los usos y divulgaciones de las notas de psicoterapia (notas privadas de un profesional de la salud mental que se guardan por separado de un registro médico). Usted puede revocar una autorización por escrito en cualquier momento, excepto en la medida en que ya hayamos tomado medidas en función de su autorización.

– SUS DERECHOS DE INFORMACIÓN MÉDICA –

Inspeccionar y/u obtener una copia de su información médica. Usted tiene derecho a inspeccionar y/u obtener una copia de su información médica mantenida en un conjunto de registros designados. Si mantenemos su información médica electrónicamente, usted
puede obtener una copia electrónica de la información o pedirnos que la enviemos a una persona u organización que usted identifique. Para solicitar inspeccionar y/u obtener una copia de su información médica, debe presentar una solicitud por escrito a nuestro Responsable de Privacidad. Si solicita una copia (en papel o electrónica) de su información médica, podemos cobrarle una tarifa razonable basada en el coste.

Solicitar una restricción de determinados usos y divulgaciones de su información médica.

Tiene derecho a pedirnos que no utilicemos ni divulguemos ninguna parte de su información médica para fines de tratamiento, pago o operaciones de atención sanitaria. Aunque tendremos en cuenta su solicitud, sólo estamos obligados a aceptar restringir la divulgación a su plan de salud con fines de pago o de operaciones de atención médica (pero no para el tratamiento) si la información se aplica únicamente a un artículo o servicio de atención médica por el que se nos ha pagado en su totalidad. Si aceptamos una restricción, no utilizaremos ni divulgaremos su información médica en violación de dicha restricción, a menos que sea necesario para proporcionar un tratamiento de emergencia.

No aceptaremos restricciones en los usos o divulgaciones de información médica que sean legalmente requeridas o necesarias para administrar nuestro negocio. Para solicitar una restricción, debe presentar una solicitud por escrito a nuestro responsable de privacidad.

Solicitar comunicaciones confidenciales.

Tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted de una forma determinada o en un lugar concreto. Por ejemplo, puede pedir que sólo nos pongamos en contacto con usted en el trabajo o por correo. Para solicitar una comunicación confidencial de su información médica,
debe presentar una solicitud por escrito a nuestro Responsable de Privacidad indicando cómo o cuándo desea que nos pongamos en contacto con usted. No le exigiremos que dé explicaciones sobre su solicitud. Nos adaptaremos a todas las peticiones razonables.

Solicitar una modificación de su información médica.

Si cree que alguna información de su historial médico es incorrecta o si cree que falta información importante, puede solicitar que modifiquemos la información existente. Para solicitar dicha modificación, debe presentar una solicitud por escrito a nuestro Responsable de Privacidad.

Solicitar un informe sobre determinadas divulgaciones.

Usted tiene derecho a recibir un informe de ciertas divulgaciones que hemos hecho de su información médica. Para solicitar un informe, debe presentar una solicitud por escrito a nuestro responsable de privacidad. La primera contabilidad que solicite en un periodo de 12 meses se le facilitará gratuitamente. Podemos cobrarle por cualquier solicitud adicional en ese mismo periodo de 12 meses.

Obtenga una copia en papel de este Aviso.

Tiene derecho a obtener una copia en papel de este aviso si lo solicita, incluso si ha aceptado este aviso por vía electrónica. Para obtener una copia en papel de este Aviso, póngase en contacto con nuestro Responsable de Privacidad.

– LEYES ESTATALES –

No utilizaremos ni compartiremos su información si la ley estatal lo prohíbe. Algunos estados tienen leyes más estrictas que la normativa federal sobre privacidad, como las que protegen la información sobre el VIH/sida o la información sobre salud mental. Si se nos aplica una ley estatal que sea más estricta o que limite las formas en que podemos utilizar o compartir su información médica, seguiremos la ley estatal. Si desea saber más sobre las leyes estatales aplicables, pregunte a nuestro responsable de privacidad.

– PREGUNTAS, PREOCUPACIONES O QUEJAS –

Si tiene alguna pregunta o desea más información sobre este Aviso o sobre cómo ejercer sus derechos de información médica, puede ponerse en contacto con nuestro Jefe de Privacidad
Oficial por correo en 1600 Stout St, Ste 2000, Denver, CO 80202 o por teléfono al 720-204-5760.

Si cree que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja a nuestro Responsable de Privacidad o a la Oficina de Derechos Civiles: Caso centralizado
Management Operations, U.S. Department of Health and Human Services, 200 Independence Avenue, S.W., Room 509F HHH Bldg., Washington, D.C. 20201 o
OCRComplaint@hhs.gov. No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.